¿Qué es lo que os traigo? ¿Qué? ¡SIPPPPPPPPPP! El final de Shingeki no Kyojin, al menos el final de la primera temporada. ¡UEUEUEUEUEUE! Qué alegría. Nos hemos tirado todo el puto domingo con el episodio pero ¡NO PASA NADA! Porque una final de un anime como este se lo merece.
El hecho de que sea entre un 90% y un 100% fiel al manga, siendo este último una obra maestra, sumado al arte, el elenco de seyuus, la caracterización de personajes y las maneras que les han atribuido, la incesante intriga y los giros argumentales hacen de este anime, probablemente, el mejor que ha hecho este fansub y el mejor que haga en mucho tiempo. Pues es, señores, una obra maestra con todas las letras, engloba lo que necesita un anime para ser rompedor en todos los aspectos, en la medida justa.
Y bueno, con toda esta algarabía y a bombo y platillos despedimos el proyecto tan gonico y que tanto sudor y sangre nos ha hecho derramar (?)
Decimos adiós, aunque no del todo (pues estamos con la versión BD paralelamente xD) a un hombre de voluntad férrea, Eren; a una mujer de fuerza titánica, Mikasa; a la inteligencia en su estado puro, Armin; y a muchos más personajes que conforman esta obra maestra que esperamos tenga segunda temporada y... ¡muchas más!
Como ya he puesto en el comentario, ha sido un placer traducir esta serie. Al ser seria, necesitaba una traducción, como mínimo, seria y decente. He intentado traducir lo mejor posible (y corregir la versión en catalán xD) para satisfacer a todos los fans de este grandioso anime(y qué coño, para intentar facilitarle la vida a los correctores lol), así que espero haber estado a la altura :D Pues eso, este anime al principio no me llamaba nada, yo quería traducir Valvrave, pero claro, la edición era tan chupiguay que sería un infierno para los pocos editores que tenemos xD Al final me alegro de que hayamos decidido hacer este anime (aunque todo Dios también estaba con este proyecto xD), pues es de los que me gustan a mí: épicos, profundos, serios e inesperados. en definitiva, Shingeki no Kyojin ha sido rompedor a todos los niveles. Pues nada, acabo de escribir la Biblia en verso y le doy las gracias a tan maravilloso equipo por haber trabajado tan bien juntos :D (peloteo, peloteo; Ryu, esto se verá recompensado, ¿no? xD) Ah, y a los fans también os doy las gracias (si es que los pocos que tenemos no son extraterrestres que han venido a la Tierra y nos siguen por pena xD) por seguirnos a pesar de nuestros constantes periodos de retraso (lo hacemos aposta y lo sabéis muajajajaja somos el único fansub que disfruta perdiendo seguidores xD). Bueno, no me enrollo más y nos vemos en el final de K :D
A diferencia de Darksinh6, a mi me llamó la atención desde el primer momento(o mejor dicho, me llamó la atención el hype que había en torno a él y me picó la curiosidad xD) y no me arrepiento no solo de haberlo visto sino de haber corregido las traducciones y QCearlo. Me dejó la impresión de que hemos trabajado en un anime que dejará huella y que, viendo lo bien que van las ventas en Japón, no sería de extrañar que fuera a tener una segunda temporada.
Pues yo también voté por hacer Valvrave y tampoco me arrepiento de haber terminado haciendo Shingeki. Es el primer proyecto que empiezo y termino :D Porque cuando KuroSen! empezó con SAO yo todavía no estaba... Bueno, que ha sido un placer ser corrector / QCeador y bla bla bla e intentar meter palabrejas chachipirulis por ahí y hacer asambleas kurosenianas para ver si Levi es capitán o si es general, si Erwin es un comandante o un coronel o un sargento y todo eso. Ahora toca esperar a la segunda temporada T-T Aunque yo empezaré a leerme el manga cualquier día de estos :3 Toca centrarse en el proyecto de la nueva temporada (a ver cuál terminamos haciendo xD). Y a ver si finiquitamos ya lo de K, que tiene que estar a punto de salir... (?)
Como ya he puesto en el comentario, ha sido un placer traducir esta serie. Al ser seria, necesitaba una traducción, como mínimo, seria y decente. He intentado traducir lo mejor posible (y corregir la versión en catalán xD) para satisfacer a todos los fans de este grandioso anime
A diferencia de Darksinh6, a mi me llamó la atención desde el primer momento
Pues yo también voté por hacer Valvrave y tampoco me arrepiento de haber terminado haciendo Shingeki. Es el primer proyecto que empiezo y termino :D Porque cuando KuroSen! empezó con SAO yo todavía no estaba... Bueno, que ha sido un placer ser corrector / QCeador y bla bla bla e intentar meter palabrejas chachipirulis por ahí y hacer asambleas kurosenianas para ver si Levi es capitán o si es general, si Erwin es un comandante o un coronel o un sargento y todo eso. Ahora toca esperar a la segunda temporada T-T Aunque yo empezaré a leerme el manga cualquier día de estos :3 Toca centrarse en el proyecto de la nueva temporada (a ver cuál terminamos haciendo xD). Y a ver si finiquitamos ya lo de K, que tiene que estar a punto de salir... (?)
Por cierto, que selectavision vaya a licenciarla en España no va a hacer que vayamos a dejar de distribuirla, ni nada por el estilo. Principalmente porque este también es un fansub latino, por la parte que le toca.
Qué más iba yo a deciros... Ah, sí, animes de la temporada. Pues bueno, claramente alguno haremos. ¿Más de uno? En principio no. Pero se sopesará. El día 11 decidiremos qué proyecto hacer y nos pondremos manos a la obra e intentaremos ir al día como podamos, como siempre hacemos jijijiji.
Pues nada, coged vuestros mecanismos de desplazamiento multiaxial y empezad a atacar al staff del fansub, a ver si decidimos pronto el nuevo proyecto xD (Shingeki no KuroSen lol)
Sie sind das Essen und wir sind die Jäger
*Nicknames se pone a silbar la intro*
No os olvidéis del otro opening, que también es muy épico
♫♪FLÜÜÜGEL DER FREEEEEIHEEEEEEIT♪♫• Shingeki no Kyojin 25 - Ataque a Stohess, 3ª parte •
Estáis ante el rompedor episodio final. Si habéis llegado hasta aquí, ya sabéis qué ocurre en los previos y qué le depara al futuro de la humanidad en este mundillo tan bien elaborado que han engendrado. Básicamente, veremos qué hacen Eren y Mikasa (y el montón xD) para detener a la titánide. ¿La detendrán? Y, si lo logran, ¿qué harán?
Spoiler de la segunda temporada
En realidad, aunque no lo parezca, la imagen de arriba sí que es un spoiler xD
Weeeeeee Es mi primer proyecto como traductor :D Ha sido todo un honor traducir esta serie. Admito que al principio no me llamaba nada, pero ahora está entre mis animes favoritos :)
ResponderEliminarTengo serios problemas para reproducir sus archivos....
ResponderEliminarEstoy usando el ""K-Lite Codec Pack 10.0.7"" y la imagen sale entrecortada y borrosa en una de mis máquinas y en la otra la anula... Tienen idea de cual puede ser el problema? Ha sucedido esto a alguien? Deberían tener una pestaña con programas recomendados. Muchas gracias!
Gracias por la pestaña de programas recomendados, he pensado varias veces en ponerla pero no creo que nadie se molestara ni en mirarla xDDDDDDDD
ResponderEliminarTe comento que si tienes los códecs bien instalados y el reproductor que usas es el que viene con el k-lite codec pack (o el MPC oficial de su página), no deberías tener problemas (por supuesto, no deberías tenerlos a menos que tengas un PC muy antiguo, del nivel de un pentium 4~ xD). Los 720p CREO que pueden reproducirse en un P4 relativamente bien, los 1080p no. Si no es un problema de códecs, será un problema de decoders, y ahí nos meteríamos en algo más complicado.
Dices que tu problema es que la imagen se ve entrecortada y borrosa en uno de tus PCs y en el otro simplemente no se ve, mi sugerencia principal es que descargues la versión más actualizada de K-lite codec pack (previamente desinstalada la que tienes) de este lugar: http://fileforum.betanews.com/sendfile/1080441198/1/1380806891.e9a5daee04bfc8108218cd057d7fbd2d0e6040a1/K-Lite_Codec_Pack_1005_Mega.exe
No consigo resolverlo.... Seguí tu recomendación en ambas, en la PC de escritorio incluso la formatee (ya le tocaba) y sigo con el mismo problema. Hace años que veo películas y es la 1º vez que me pasa esto... No me rendiré. Su material es demasiado bueno para perdérmelo.
ResponderEliminarSupongo que si te ocurre esto, estás teniendo un problema de decodificadores o de compatibilidad con los 10 bit, en cuyo caso, tendrás problemas para ver lanzamientos de otros fansubs que implementen los 10 bits de profundidad, por ponerte un ejemplo, kanarianime o backbeard :( También puede ser que el decoder que uses esté ayudándose de la tarjeta gráfica y ésta no sea compatible con los 10 bits, o algo por el estilo. Otro problema podría ser que tengas otro pack de códecs como el de CCCP instalado que esté interfiriendo con el trabajo de K-lite, aunque si formateaste, lo veo difícil. Puedes probar a cambiar el decoder para ver si eso soluciona tu problema. Te dejo una pequeña guía para cambiar la configuración de MPC que podría solucionarte el problema: http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.php?p=7624598
ResponderEliminarNOTA: Usa madvr si puedes ver las cosas sin tirones, porque es un decoder que necesita mucha potencia bruta. Tal vez el portátil pueda usar madVR sin problemas, pero el de sobremesa, por ser de potencia más comedida, no pueda. Si no siempre te queda probar otros de la lista hasta dar con el que funcione.
Saludos.