¡Cuánto tiempo, muchachada!
Si sois fans de este fansub, o descargáis y os gustaría
saber qué ocurre, si el fansub está muerto, si va a morir… os recomiendo seguir
leyendo.
Primero de todo, como sabréis, en KuroSen! Hemos hecho desde
el episodio 243 de Naruto Shippuuden (el comenzamiento del entrenamiento de
Naruto con Bee y lo que viene a ser la pre-guerra). En Kuro Fansub empezamos
desde el ataque de Pain, pero bueno, esos episodios tienen muy mala calidad y
ni siquiera los conservo, así que nada.
Hace un tiempo nos cerraron la cuenta de mediafire que
llevaba pagando bastante tiempo alegando que nos habían dicho que debíamos
quitar cierto archivos desde hacía mucho tiempo, cosa que ERA MENTIRA.
Empezamos a subir los links a MEGA, pero algún troll/’joputa/envidioso de otro
fansub decidió jodernos denunciando los links (porque, como sabéis, comprimimos
los archivos de manera bastante precavida para que los servidores no puedan
detectar problemas de copyright con facilidad). Por eso, esta vez uso un encriptador, si
es que sirve de algo… (hay que resolver un captcha y se os abrirá una ventana con publicidad. Cerradla y ya está)
Esto, sumado a nuestra falta de tiempo y el ver que no
tenemos muchos seguidores (y cada vez menos) nos quitó un poco las ganas de
trabajar. Sabed, sin embargo, que seguimos traduciendo NS (y de hecho vamos
casi al día, exceptuando un hueco, como sabéis, del episodio 331 al 374, del
que nos encargaremos poco a poco cuando tengamos tiempo). El problema es que el
editor/encoder no tiene tiempo de encargarse de nada relacionado con el fansub,
con lo cual he tomado la decisión de sacar una v0 de los episodios que vayamos
trabajando. ¿En qué consiste una v0?
- No hay codificación (es un remux de las raws de
Crunchy) ni edición (Es una traducción del script
pura y dura, para los carteles obtendréis, como mucho, una notita. A veces ni
eso. A estas alturas tampoco es importante...).
- No hay efectos (olvidaos de efectos flaman de
técnicas o karaokes, no los hay. Ni siquiera hay créditos).
- No hay cuatro versiones de subtítulos. Solo hay
una: la español ibérica informal (la más “apreciada” por los pocos fans que
tenemos).
- PUEDE haber errores de muxeo (entiéndase por muxeo el mezclar el vídeo y audio con nuestros subtítulos, el proceso de unión). Nunca me he
llevado bien con mkvmerge (el programa para unirlos) así que puede haber cortes inesperados, zonas con
blocking, vacíos, corrupciones… Por favor, en ese caso, avisadme; porque solo
veo los episodios una vez tras muxearlos y cuando lo vuelvo a hacer asumo que
el episodio ha quedado bien, pudiendo no ser así.
- PUEDE haber errores de traducción/ortografía. Si bien dos de los tres traductores estamos haciendo la carrera (uno de filología y otro de traducción), no somos perfectos. Por ejemplo, sin ir más lejos, en una de las capturas hay un falso sentido (vulnerable, que debería ser invulnerable). Este error vamos a cambiarlo para la v1, pero rogamos que si encontráis errores nos lo hagáis saber.
- PUEDE haber errores de traducción/ortografía. Si bien dos de los tres traductores estamos haciendo la carrera (uno de filología y otro de traducción), no somos perfectos. Por ejemplo, sin ir más lejos, en una de las capturas hay un falso sentido (vulnerable, que debería ser invulnerable). Este error vamos a cambiarlo para la v1, pero rogamos que si encontráis errores nos lo hagáis saber.
- Los sacaremos en packs hasta que nos pongamos al
día (vamos, que habrá un par de packs). Los packs contendrán todos los
episodios.
Por favor, sabed que la única forma de conseguir los
episodios que hemos hecho con anterioridad es tirando de torrent. Sé que hay
poco seed y sé que tardará, pero es lo que hay.
El tema sobre si el fansub permanece en un cierre temporal,
si está cerrado definitivamente, etc… bueno, como podéis ver, cerrado no está,
pero la actividad se mantendrá bajo unos mínimos. Es posible que para nuestro
aniversario (el mes que viene) haya alguna sorpresa, pero hasta entonces no
creo que saquemos mucha cosa. Lo sentimos enormemente, ahora mismo solo estamos
activos 3 traductores, y semiactivos (sin tiempo). El único editor/encoder que
puede encargarse de NS y otros proyectos de peso no lo está hasta dentro de
unas semanas.
Dicho esto, disfrutad de los episodios.
Mucha suerte con el fansub, a mí (que supongo debo contarme entre los que llamáis escasos seguidores) me gusta vuestro trabajo. Espero que KuroSen! no muera y siga dando buen fansub.
ResponderEliminarUna preguntita... ¿Nagi no Asukara continuará (aunque sea lento) o se da por cancelada?
Un saludo y mucha suerte.
Se pretende seguir con NNA cuando se dé carpetazo a UMD. Y no queda tanto, porque es una serie corta. NNA es más densa... De traducciones vamos bien, tenemos el material... pero la ediciones van a costar. En principio queremos hacerla y el editor está dispuesto. El ritmo va a ser lento, pero la intención de hacerla está ahí. Probablemente empezamos a ver episodios en el año entrante. Y en blu-ray!
ResponderEliminarGracias por seguirnos!
Saludos
Muchas gracias por la respuesta, es de agradecer, porque además de vuestro trabajo (que no se le puede negar calidad; aunque os conozco de hace pocos meses he visto varios de vuestros trabajos ya terminados y la calidad es bastante buena) mantenéis contacto con los fans, os interesa lo que piensan y opinan. Eso es muy de agradecer.
EliminarEn lo relativo a Nagi no Asukara, no importa el ritmo, entiendo las complicaciones y dificultades que se explican en esta entrada. Son normales y no se puede ni se debe exigir. No importa que el ritmo sea lento, tomad el tiempo que necesitéis.
Gracias a vosotros por vuestro trabajo y mucha suerte. Un saludo al staff.
Mucha suerte y ánimo a todo el staff, sinceramente no me considero un fan, pero sí un fiel seguidor (seguramente hay algunos otros leechers que no comentan). Yo estoy acá por su proyecto de One Piece y le echo una miradita a la página todos los días (todos) por si las dudas. Entiendo su posición y falta de tiempo, no sé si estemos en la misma situación, pero académicamente a mí ni siquiera me da tiempo de ver mis series o animes favoritos, no me imagino si yo los subtitulara. Espero pronto recuperen el ritmo y las ganas, de no ser así, suerte en todos sus futuros proyectos. No molesto preguntando sobre One Piece, ya lo han dejado claro, de todas formas aquí andaré quitándole las moscas a las visitas de la web jajaja. ¡Saludos!
ResponderEliminar¡Gracias por los comentarios! Siempre supone una alegría ver que los pocos seguidores que tenemos se molestan en comentar algo, eso da más ánimos.
ResponderEliminarRespecto a NNA, como ha dicho Ryu, traducciones tenemos para dar y tomar, pero la edición es más peliaguda. Yo me encargo en cierta medida del proyecto (al menos en lo que a traducción se refiere) y falta traducir la segunda mitad de la serie.
One Piece espero que podamos seguirla sin problemas, es uno de los proyectos que más me interesan y creo que sería una lástima privaros de nuestra versión ahora que llevamos 20 y pico capis.
¡Gracias por seguirnos! ;)
Mucha suerte y ánimo! Que aunque no comente se agradece el UMD y NNA, cada dia me paso para ver si mi hermano sube UMD, y cuando se acabe UMD vendre para ver NNA que después de Umd toca eso ^^. Yo se perfectamente la situación que os encontrais, segun mi hermano poca gente mucho trabajo. Ánimo y veramos cuando sale los 4 ultimos capitulos ^^
ResponderEliminar¡Saludos!
El hermano de Eudald!!! no?? Moltes gràcies per seguir-nos tu també!! :DD Y a todos los demás, como dice DarkSinh6. Pronto más de Naruto, que es lo más rápido de sacar en v0!
ResponderEliminarSiii! Confia en mi para estrangular-lo si no fa UMD, que ens separan pocs metres ^^. De fet com que no li queda mes espall em fa servir de deposit de blu-rays de NNA C:.
Eliminarno bromien,porfavor miren bn las versiones que tienen son inigualables pero si se tardan un poco y aveces se olvida entrar xD
ResponderEliminarpero siempre pienso en esta pagina por sus calidaddes tan altas
pateale el trasero al encoder para que se ajuicie
posdata el link no funciona casi como siempre pero gracias sinseramente
ResponderEliminarCouldn't connect to database!
intente por torrent animo
El link sí funciona!! xD solo que está encriptado :D por cierto, publicaremos pronto un pack más, ya está subido, de hecho el mismo link redirige lol
Eliminar